Review of Hagar Peeters’ City of Sandcastles in The Manhattan Review: https://themanhattanreview.com/reviews/city-of-sand-castles
‘I hope Wilkinson’s work as translator and herald leads to an American edition of City of Sandcastles and the recognition of Peeters as a major world poet whose work regularly finds a global audience’
Rick Larios, The Manhattan Review
Pushcart Prize nomination for the poem ‘March 1300’ (translation of Toon Tellegen’s ‘Maart 1300’). The poem was nominated by The Manhattan Review.
Judith Wilkinson, In Desert, to be published by Shoestring Press in 2020
Publication of Menno Wigman’s The World by Evening, Selected Poems, translated by Judith Wilkinson, Shearsman, 2020.
Guest edited a Dutch poetry selection for The Loch Raven Review. The Dutch poets in the selection were: Maria Barnas, Alfred Schaffer, Hagar Peeters, Ester Naomi Perquin, Mustafa Stitou, Vasalis and Menno Wigman. The translators were: David Colmer, Donald Gardner, Michele Hutchison, David McKay and Judith Wilkinson. Link
Three translations of poems by Hanny Michaelis, published in Acumen 94
‘The Whole Mosaic’, a poem by Judith Wilkinson, published in Agenda, Vol. 52
Eight poems by Toon Tellegen, published in the Manhattan Review Volume 19, No. 1
Two poems by Toon Tellegen, ‘Daughter’ and ‘To Err’, translated by Judith Wilkinson, published in Modern Poetry in Translation, No. 2 2019. https://modernpoetryintranslation.com/poet/toon-tellegen/
‘The Mexican Woman Who Died in the Desert’, by Judith Wilkinson, published in Loch Raven Review: Link
‘Visiting the Owl House, Karoo Desert’, by Judith Wilkinson, published in Poetry Salzburg Review and later published on the Owl House Museum